-
1 by
I 1. prepositionby the window/river — am Fenster/Fluss
2) (to position beside) zu3) (about, in the possession of) bei4)5)by herself — etc. see academic.ru/34615/herself">herself 1)
6) (along) entlangby the river — am od. den Fluss entlang
7) (via) über (+ Akk.)leave by the door/window — zur Tür hinausgehen/zum Fenster hinaussteigen
we came by the quickest/shortest route — wir sind die schnellste/kürzeste Strecke gefahren
8) (passing) vorbei an (+ Dat.)run/drive by somebody/something — an jemandem/etwas vorbeilaufen/vorbeifahren
9) (during) beiby day/night — bei Tag/Nacht; tagsüber/nachts
10) (through the agency of) vonwritten by... — geschrieben von...
11) (through the means of) durchhe was killed by lightning/a falling chimney — er ist vom Blitz/von einem umstürzenden Schornstein erschlagen worden
heated by gas/oil — mit Gas/Öl geheizt; gas-/ölbeheizt
by bus/ship — etc. mit dem Bus/Schiff usw.
by air/sea — mit dem Flugzeug/Schiff
12) (not later than) bisby now/this time — inzwischen
by the time this letter reaches you — bis dich dieser Brief erreicht
by the 20th — bis zum 20.
13) (indicating unit of time) pro; (indicating unit of length, weight, etc.) -weiseby the second/minute/hour — pro Sekunde/Minute/Stunde
you can hire a car by the day or by the week — man kann sich (Dat.) ein Auto tageweise oder wochenweise mieten
day by day/month by month, by the day/month — (as each day/month passes) Tag für Tag/Monat für Monat
cloth by the metre — Stoff am Meter
sell something by the packet/ton/dozen — etwas paket-/tonnenweise/im Dutzend verkaufen
10 ft. by 20 ft. — 10 [Fuß] mal 20 Fuß
14) (indicating amount)two by two/three by three/four by four — zu zweit/dritt/viert
15) (indicating factor) durch16) (indicating extent) umwider by a foot — um einen Fuß breiter
17) (according to) nach18) in oaths bei2. adverbby [Almighty] God — bei Gott[, dem Allmächtigen]
1) (past) vorbeidrive/run/flow by — vorbeifahren/-laufen/-fließen
2) (near)close/near by — in der Nähe
3)IIby and large — im großen und ganzen
* * *1. preposition2) (past: going by the house.) vorbei3) (through; along; across: We came by the main road.) über4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) von7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) um8) (during the time of.) während9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) um10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) mal12) (in respect of: a teacher by profession.) von2. adverb1) (near: They stood by and watched.) dabei2) (past: A dog ran by.) vorbei3) (aside; away: money put by for an emergency.) beiseite•- bygones: let bygones be bygones- bypass 3. verb- by-product- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way* * *by[baɪ]I. prep1. (beside) bei, ana hotel \by the river ein Hotel am Flussmy desk is \by the window mein Schreibtisch steht am Fenstercome and sit \by me komm und setz dich zu mir [o neben mich]\by the roadside am Straßenrand\by sb's side an jds Seite2. (part of sb/sth) beito grab sb \by the arm jdn am Arm packento seize sb \by their hair jdn am Schopf packento take sb \by the hand jdn bei der Hand nehmen3. (past and beyond) vorbeihe drove \by our house er ist an unserem Haus vorbeigefahrenshe walked \by me without speaking sie ging, ohne etwas zu sagen, an mir vorbei\by the door durch die Tür4. (not later than) bis\by five o'clock/tomorrow [spätestens] bis fünf Uhr/morgen\by 14 February [spätestens] bis zum 14.02.\by now [or this time] inzwischenshe ought to have arrived \by now sie müsste inzwischen angekommen sein\by the time... bis...\by the time [that] this letter reaches you I will have left London wenn dieser Brief dich erreicht, werde ich schon nicht mehr in London sein5. (during) beithey ate \by candlelight sie aßen bei Kerzenlicht\by day/night tagsüber [o bei Tag] /nachts [o bei Nacht6. (happening progressively) fürthe children came in two \by two die Kinder kamen in Zweiergruppen hereinthe situation becomes worse \by the day die Lage verschlechtert sich von Tag zu Tagbit \by bit nach und nachday \by day Tag für Tagminute \by minute Minute um Minute, im Minutenabstand7. (agent) von, durchthe cake is made \by Anne der Kuchen ist von Anne [gebacken], den Kuchen hat Anne gebackenan attack \by the enemy ein Angriff durch den Feind, ein Feindangriffa book/painting \by Irene ein Buch/ein Gemälde von Irenea decision \by his father eine Entscheidung seines Vaters8. (cause) von, durchthe damage was caused \by fire der Schaden wurde durch einen Brand verursacht\by chance durch Zufall, zufällig\by contrast im GegensatzRichard, \by contrast, works very much Richard hingegen arbeitet sehr vieldeath \by misadventure Tod durch Unfall9. (with -ing)you switch it on \by pressing this button man schaltet es ein, indem man auf diesen Knopf drückt10. (method) mitto pay \by cheque mit Scheck bezahlento contact sb \by letter jdn anschreiben11. (means of transport) mitto travel \by air fliegen\by boat/bus/car/train mit dem Schiff/Bus/Auto/Zugto travel \by road über Land fahrento travel \by sea auf dem Seeweg reisen12. (parent) vonshe's his daughter \by his second wife sie ist seine Tochter mit seiner zweiten Frau [o aus zweiter Ehe]a black filly \by Golden Summer ein schwarzes Fohlen von Golden Summer13. (term) mitwhat is meant \by ‘cool’? was bedeutet ‚cool‘?14. (name of a person) beihe mostly calls her \by her last name er redet sie meistens mit ihrem Nachnamen an15. (according to) nach, vonI'm German \by birth von Geburt bin ich Deutsche\by my watch it's six o'clock nach meiner Uhr ist es sechshe could tell \by the look on her face that... er konnte an ihrem Gesichtsausdruck ablesen, dass...\by law, he's still a child dem Gesetz nach [o laut Gesetz] ist er noch ein Kindthat's all right \by me ich bin damit einverstandento live \by the rules sich akk an die Vorschriften halten\by trade [or profession] von Beruf16. (quantity)he rented the car \by the day er hat den Wagen tageweise gemietetit's sold \by the metre es wird am Meter verkauftto sell \by the dozen/hundred/thousand zu Dutzenden/Hunderten/Tausenden verkaufento get paid \by the hour stundenweise bezahlt werden17. (margin) umprices went up \by 20% die Preise sind um 20 % gestiegenthe bullet missed her \by two centimetres die Kugel verfehlte sie um zwei Zentimeter [o ging nur zwei Zentimeter an ihr vorbei]it would be better \by far to... es wäre weitaus besser,...18. (measurements) malthe room measures 5 metres \by 8 metres das Zimmer misst 5 mal 8 Meter19. MATH8 multiplied \by 3 equals 24 8 mal 3 macht 248 divided \by 4 equals 2 8 geteilt durch 4 ist 2he multiplied it \by 20 er hat es mit 20 multipliziert20. (in oaths) beiI swear \by Almighty God that... ich schwöre bei dem allmächtigen Gott, dass...1. (past) vorbeiexcuse me, I can't get \by Entschuldigung, ich komme nicht vorbeitime goes \by so quickly die Zeit vergeht so schnellto come \by vorbeikommenI'll come \by tomorrow ich komme morgen mal vorbeito drive \by vorbeifahrento pass \by vorbeikommento speed \by sb/sth an jdm/etw vorbeisausen2. (near) in der Näheclose \by ganz in der Nähe, in unmittelbarer Nähe3. (in reserve)4.▶ \by and large im Großen und Ganzento live \by oneself allein leben; (unaided) selbsthe can dress \by himself er kann sich selbst [o alleine] anziehen▶ \by the \by nebenbei bemerktwhere's Jane, \by the \by? wo ist denn eigentlich Jane?* * *[baɪ]1. prep1) (= close to) bei, an (+dat); (with movement) an (+acc); (= next to) neben (+dat); (with movement) neben (+acc)by the window/fire/river — am or beim Fenster/Feuer/Fluss
by the sea — Ferien pl an der See
come and sit by me — komm, setz dich neben mich
2) (= via) über (+acc)3)(= past)
to go/rush etc by sb/sth — an jdm/etw vorbeigehen/-eilen etc4)= during) by day/night — bei Tag/Nacht5) (time = not later than) biscan you do it by tomorrow? — kannst du es bis morgen machen?
by the time I got there, he had gone — bis ich dorthin kam, war er gegangen
but by that time or by then I had realized that... — aber bis dahin war mir klar geworden, dass...
but by that time or by then it will be too late —
but by that time or by then he will have forgotten — aber bis dann or dahin hat er es schon vergessen
6)by the inch/kilo/hour/month — zoll-/kilo-/stunden-/monatsweise7) (indicating agent, cause) vonindicated by an asterisk —
8)(indicating method, means, manner: see also nouns)
by bus/car/bicycle — mit dem or per Bus/Auto/Fahrrador check (US) — mit Scheck bezahlen
by daylight/moonlight — bei Tag(eslicht)/im Mondschein
to know sb by name/sight — jdn dem Namen nach/vom Sehen her kennen
to be known by the name of... — unter dem Namen... bekannt sein
by myself/himself etc — allein
9)by saving hard he managed to... — durch eisernes Sparen or dadurch, dass er eisern sparte, gelang es ihm...
by turning this knob —
by saying that I didn't mean... — ich habe damit nicht gemeint...
animals which move by wriggling — Tiere, die sich schlängelnd fortbewegen
he could walk by supporting himself on... — gestützt auf... könnte er gehen
10) (according to: see also nouns) nachto call sb/sth by his/its proper name — jdn/etw beim richtigen Namen nennen
if it's OK by you/him etc — wenn es Ihnen/ihm etc recht ist
it's all right by me — von mir aus gern or schon
11) (measuring difference) umit missed me by inches — es verfehlte mich um Zentimeter
12) (MATH, MEASURE)to divide/multiply by — dividieren durch/multiplizieren mit
13)(points of compass)
South by South West — Südsüdwest14) (in oaths) beiI swear by Almighty God —
by heaven, I'll get you for this — das sollst or wirst du mir, bei Gott, büßen!
15)by the right! (Mil) — rechts, links...!
16)2. adv1)(= past)
to pass/wander/rush etc by — vorbei- or vorüberkommen/-wandern/-eilen etc2)(= in reserve)
to put or lay by — beiseitelegen3)by and by — irgendwann; (with past tense) nach einiger Zeit* * *by1 [baı]A präpa house by the river ein Haus beim oder am Fluss;side by side Seite an Seite3. über (akk):4. auf (dat), entlang (akk oder dat) (Weg etc):come by another road eine andere Straße entlangkommen6. (zeitlich) bis zu, bis um, bis spätestens:be here by 4.30 sei spätestens um 4 Uhr 30 hier;a) bis dahin, unterdessen,b) um diese Zeit, (ungefähr) zu diesem Zeitpunkt; → now1 Bes Redew8. nach, …weise:9. nach, gemäß:it is ten by my watch nach oder auf meiner Uhr ist es zehn11. von, durch (Urheberschaft):she has a son by him sie hat einen Sohn von ihm;he has a daughter by his first marriage er hat eine Tochter aus erster Ehe;a play by Shaw ein Stück von Shaw;12. mittels, mit Hilfe von, mit, durch:written by pencil mit Bleistift geschrieben;by listening durch Zuhören;13. um (bei Größenverhältnissen):be (too) short by an inch um einen Zoll zu kurz sein14. MATHa) mal:b) durch:B adv1. nahe, da(bei):by and large im Großen und Ganzen;a) bald, demnächst,b) nach und nach,* * *I 1. preposition1) (near, beside) an (+ Dat.); bei; (next to) nebenby the window/river — am Fenster/Fluss
2) (to position beside) zu3) (about, in the possession of) bei4)5)by herself — etc. see herself 1)
6) (along) entlangby the river — am od. den Fluss entlang
7) (via) über (+ Akk.)leave by the door/window — zur Tür hinausgehen/zum Fenster hinaussteigen
we came by the quickest/shortest route — wir sind die schnellste/kürzeste Strecke gefahren
8) (passing) vorbei an (+ Dat.)run/drive by somebody/something — an jemandem/etwas vorbeilaufen/vorbeifahren
9) (during) beiby day/night — bei Tag/Nacht; tagsüber/nachts
10) (through the agency of) vonwritten by... — geschrieben von...
11) (through the means of) durchhe was killed by lightning/a falling chimney — er ist vom Blitz/von einem umstürzenden Schornstein erschlagen worden
heated by gas/oil — mit Gas/Öl geheizt; gas-/ölbeheizt
by bus/ship — etc. mit dem Bus/Schiff usw.
by air/sea — mit dem Flugzeug/Schiff
12) (not later than) bisby now/this time — inzwischen
by the 20th — bis zum 20.
13) (indicating unit of time) pro; (indicating unit of length, weight, etc.) -weiseby the second/minute/hour — pro Sekunde/Minute/Stunde
you can hire a car by the day or by the week — man kann sich (Dat.) ein Auto tageweise oder wochenweise mieten
day by day/month by month, by the day/month — (as each day/month passes) Tag für Tag/Monat für Monat
sell something by the packet/ton/dozen — etwas paket-/tonnenweise/im Dutzend verkaufen
10 ft. by 20 ft. — 10 [Fuß] mal 20 Fuß
two by two/three by three/four by four — zu zweit/dritt/viert
15) (indicating factor) durch16) (indicating extent) um17) (according to) nach18) in oaths bei2. adverbby [Almighty] God — bei Gott[, dem Allmächtigen]
1) (past) vorbeidrive/run/flow by — vorbeifahren/-laufen/-fließen
2) (near)close/near by — in der Nähe
3)II* * *prep.an präp.bei präp.bis präp.durch präp.neben präp.von präp.über präp. -
2 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) ved siden av, hos, (like) ved2) (past: going by the house.) forbi3) (through; along; across: We came by the main road.) gjennom, langs, over, om4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) av (ble truffet av en stein)5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) med, i6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) ved7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) seinest, innen8) (during the time of.) i, ved9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) med10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) ganger11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) per/pr., (bunt)vis12) (in respect of: a teacher by profession.) av2. adverb1) (near: They stood by and watched.) (like) ved2) (past: A dog ran by.) forbi3) (aside; away: money put by for an emergency.) til side•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) kjøre om, lede/føre om- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the wayetter--------ifølgeIsubst. \/baɪ\/ eller bye( kortspill) passby the by eller by the bye apropos, forrestenIIverb \/baɪ\/( kortspill) passe, melde passIIIadv. \/baɪ\/1) i nærheten, ved siden av, inntil2) forbi3) vekk, til side, i reserveby and by snart, senere, om en stundby and large i det store og hele, stort settIVprep. \/baɪ\/, \/bɪ\/, \/bə\/1) ( i passiv) av2) ( i uttrykk om middel eller årsak) av, ved, med, gjennom, i, på• what do you mean by that?3) ( i tidsuttrykk) i, ved, senest, før, til, innen, da, på4) ( om sted og person) ved, ved siden av, hos5) per• you must pay £100 by the daydu må betale 100 £ per dag6) om• by dayom dagen \/ på dagtid7) langs (med), forbi, om, over, via, gjennom8) ( i uttrykk som innebærer bevegelse) inntil, til9) medprisen steg med 10 %10) i, per, etter11) ganger, og12) for, etter, om13) ( i uttrykk som innebærer overensstemmelse) i følge, etter (å dømme)14) ( i uttrykk som innebærer forhold) mot, overfor15) av, ved, underby and by litt etter litt, etter hvertby no means se ➢ meansby the by eller by the way apropos, forrestenby this på den måten -
3 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) passar3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) ir4) (to lead to: Where does this road go?) ir5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) ser liquidado7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) decorrer8) (to move away: I think it is time you were going.) ir embora9) (to disappear: My purse has gone!) sumir10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir (fazer)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) ir-se abaixo12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) funcionar13) (to become: These apples have gone bad.) ficar14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) estar15) (to be put: Spoons go in that drawer.) guardar-se16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) passar17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) gastar-se18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) valer19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) fazer20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser21) (to become successful etc: She always makes a party go.) correr bem2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tentativa2) (energy: She's full of go.) genica•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) bem sucedido2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) actual•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) licença- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *[gou] n 1 ação de andar, andar. 2 espírito, impulso, energia, animação. 3 estado das coisas, modo, estilo. 4 autorização para prosseguir. 5 vez (de jogar), tentativa. 6 remessa. 7 ocorrência. 8 sucesso. • vt+vi (ps went, pp gone) 1 ir, seguir, prosseguir, andar. 2 sair, partir, deixar, ir embora. 3 estar em movimento, andar, trabalhar (máquinas), soar. 4 ficar, tornar-se, vir a ser. 5 estar, ser. 6 começar, empreender. 7 proceder, avançar. 8 correr, vagar, estar em uso corrente. 9 meter-se, intrometer-se. 10 estender-se, alcançar. 11 passar. 12 ser vendido, ser entregue. 13 tender, levar, conduzir. 14 resultar, redundar. 15 pertencer, caber. 16 combinar, harmonizar. 17 explodir, estourar. 18 deixar de existir, perder, gastar. 19 morrer. 20 afrouxar. a fair go uma chance. all the go na moda. a near go um escape por um triz. anything goes Amer vale tudo. as men go como costuma acontecer com os homens. at one go de uma só vez, simultaneamente. be gone! afaste-se!, saia! dead and gone morto e passado. do you go with me? você me compreende?, você concorda comigo? from the word go desde o começo. go along with you! sem essa!, não acredito em você! going, going, gone! Auction primeiro, segundo, terceiro! go to it! coll vamos a isso! have a go at it! faça uma tentativa! he goes by the name of X ele é conhecido sob o nome X. here’s a go! agora avante! is it a go? combinado? it is all (quite) the go está bem em moda. it is no go coll não vai, não adianta. (it’s) no go nada feito. it was touch and go estava por um fio de cabelo, por um triz. let go! largue! let me go! solte-me! on the go em movimento, em atividade. pop went the bottle a garrafa estourou. that goes for you too isto também se aplica a você. that goes to show Amer isto demonstra. there is no go in the show coll o negócio não anda. there it goes again vai começar tudo de novo. to give it a go tentar. to go about 1 passar de um lugar para outro. 2 estar ocupado com. 3 procurar. 4 circular. to go about one’s business 1 prestar atenção com as suas coisas, seu negócio. 2 partir, deixar. to go abroad viajar para o exterior. to go against ir contra. to go ahead continuar, começar imediatamente. to go along with concordar com, apoiar. to go aside 1 errar. 2 retirar-se. to go astray perder-se, perder o caminho. to go at atacar. to go away partir. to go back voltar. to go back on trair, não cumprir uma promessa. to go bail fiar, afiançar. to go down 1 afundar. 2 deteriorar. 3 ser aceito, acreditado. 4 Comp quebrar. 5 sair da universidade. 6 sl acontecer. 7 ir para a cadeia. to go down on vulg fazer sexo oral com. to go down the drain 1 desperdiçar, não ser aproveitado. 2 perder o valor. to go down with pegar uma doença. to go Dutch repartir proporcionalmente uma conta ou despesa, Braz coll rachar uma conta. to go far ir longe, ter sucesso. to go for 1 atacar. 2 ir atrás. 3 tentar. 4 ser atraído por. 5 buscar, procurar. to go for broke arriscar tudo para vencer, dar o máximo de si. to go for nothing não ter valor. to go halves dividir igualmente uma conta, despesa. to go hang ser esquecido, negligenciado. to go hard with passar por dificuldades, custar caro a, ser difícil para. to go in entrar. to go in and out entrar e sair livremente. to go in for 1 praticar. 2 ter como profissão ou hobby. he goes in for sailing / ele gosta de velejar. he decided to go in for law / ele decidiu estudar (seguir a carreira de) direito. 3 participar de uma competição, prestar um exame. to go into 1 entrar. he went into convulsions / ele entrou em convulsões. he went into business / ele entrou nos negócios. 2 investigar. 3 ter, adotar como profissão. to go in unto Bib ter relações sexuais com. to go in with entrar em uma sociedade com, ajuntar-se com. to go it alone fazer algo sozinho, virar-se sozinho. to go live Radio, TV estar ao vivo. to go native adaptar-se a uma cultura estrangeira. to go off 1 deixar, partir. the train went off / o trem partiu. 2 disparar, explodir. the gun went off / a arma disparou. 3 piorar, deteriorar. the cinema has gone off / o cinema piorou. 4 estragar (comida). 5 chegar a uma conclusão esperada. 6 deixar de gostar de uma pessoa. 7 sl experimentar orgasmo. to go off with 1 largar um relacionamento para se relacionar com uma outra pessoa. 2 levar, pegar, carregar. to go on 1 continuar. you can’t go on the way you’ve been / você não pode continuar desta maneira. 2 comportar-se. 3 falar muito. he went on about it for half an hour / ele falou sobre isso durante meia hora. 4 existir, durar. 5 adequar-se. 6 começar. 7 aparecer no palco. 8 acontecer. to go on a journey sair em viagem. to go one better than exceder, sobrepujar. to go one’s own way agir, fazer independentemente. to go one’s way partir. to go on horseback andar a cavalo. to go on strike entrar em greve. to go on well with dar-se muito bem com. to go out 1 tornar-se extinto, extinguir. the fire went out / o fogo apagou-se. 2 partir, sair. 3 sair de moda. to go out of business deixar, desistir de um negócio, fechar as portas. to go out of fashion sair da moda. to go out of print estar esgotado (livros). to go over 1 revisar, rever, examinar. 2 relembrar. 3 ficar perto de. 4 visitar. 5 repetir. to go over to 1 mudar de opinião ou de partido. 2 TV mudar o lugar da transmissão. to go places 1 viajar muito. 2 prosperar, progredir, fazer sucesso. to go round ter suficiente. to go shares dividir. to go sick ficar doente. to go slow trabalhar, produzir menos (para obter algo dos empresários). to go stag sair desacompanhado. to go steady namorar firme. to go through 1 passar por. 2 gastar tudo. 3 Jur ir, ser aceito. 4 praticar, ensaiar. 5 olhar cuidadosamente. 6 ler do começo ao fim. to go through fire and water passar por todas as situações. to go together harmonizar, condizer. to go to pieces ficar em pedaços. the doll has gone to pieces / a boneca ficou em pedaços. to go under 1 falhar. 2 afundar, submergir. to go up 1 subir, ascender, aumentar. 2 ser destruído por fogo ou explosão. 3 aumentar preços. 4 entrar em uma universidade. to go with acompanhar, concordar, combinar. to go without passar sem. that goes without saying / é evidente, não precisa dizer. to go wrong dar errado, falhar, fracassar. to have a go tentar. to have a go at 1 criticar. 2 atacar fisicamente. 3 amolar, irritar alguém. what goes with it? o que é que acompanha isto? who goes? de quem é a vez? who goes there? quem está aí? years gone by anos passados. -
4 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) barra; tableta; barrote, reja2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) barra, franja3) (a bolt: a bar on the door.) tranca4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) barra, mostrador5) (a public house.) bar6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) compás7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) impedimento, obstáculo8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) banquillo
2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) atrancar2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) prohibir/negar el paso/la entrada, excluir de3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) impedir, imposibilitar
3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) excepto, con excepción de- barmaid- barman
- bar code
bar1 n1. barra / barrote / tranca2. barra / pastilla / tableta3. barbar2 vb1. atrancar2. bloquear
bar sustantivo masculino ( local) bar; ( mueble) liquor cabinet (AmE), drinks cabinet (BrE)
bar sustantivo masculino bar, pub En el Reino Unido la palabra pub se aplica a cualquier establecimiento autorizado a servir cerveza, vino y otras bebidas alcohólicas. Por tanto, no es necesariamente lo mismo que un pub español y puede traducirse por taberna, bar, etc. Formalmente, es abreviación de public house y en Estados Unidos se llama bar.
' bar' also found in these entries: Spanish: ambientar - ambientada - ambientado - bajar - barra - barrote - cafetería - camarera - camarero - cantina - cervecería - chingana - chocolatina - colegio - compás - doblar - encima - espaciador - ganarse - hispana - hispano - jabón - lingote - listón - lonchería - merendero - mesón - mesonera - mesonero - mostrador - pastilla - pedir - pub - taberna - tablao - tableta - tasca - terraza - topless - tranca - whiskería - animación - atrancar - banco - bodega - boliche - cada - café - casa - céntrico English: association - bar - bar chart - bar code - buffet - colour bar - counter - dive - dump - football - local - lounge bar - overcrowded - people - pub - saloon - saloon bar - snack bar - some - space bar - tatty - topless - watering hole - beer - café - cocktail - cross - inside - liquor - publican - public - rail - rod - scroll - seedy - sleazy - snack - straight - tool - towel - welcoming - winetr[bɑːSMALLr/SMALL]1 (iron, gold) barra2 (prison) barrote nombre masculino3 (soap) pastilla4 (chocolate) tableta5 (on door) tranca6 (gymnastics) barra7 (obstacle) obstáculo, traba8 (counter) barra, mostrador nombre masculino9 (room) bar nombre masculino10 (of colour, light) franja11 (in court) tribunal nombre masculino■ the prisoner at the bar el acusado, la acusada1 (door) atrancar; (road, access) cortar2 (ban) prohibir, vedar; (from a place) excluir, prohibir la entrada3 (prevent) impedir1 excepto, salvo■ they all came, bar his parents acudieron todos, excepto sus padres1 SMALLLAW/SMALL el colegio de abogados\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbar none sin excepciónbehind bars entre rejasto bar somebody from doing something prohibir a alguien que haga algoto be called to the bar ser admitido,-a al ejercicio de la abogacíato summon to the bar hacer comparecer delante del tribunalasymmetrical bars barras nombre femenino plural asimétricasbar billiards billar nombre masculinobar chart gráfica estadísticabar line (in music) barra1) obstruct: obstruir, bloquear2) exclude: excluir3) prohibit: prohibir4) secure: atrancar, asegurarbar the door!: ¡atranca la puerta!bar n1) : barra f, barrote m (de una ventana), tranca f (de una puerta)2) barrier: barrera f, obstáculo m3) law: abogacía f4) stripe: franja f5) counter: mostrador m, barra f6) tavern: bar m, taberna fbar prep1) : excepto, con excepción de2)bar none : sin excepciónn.• bar s.m.• barra s.f.• batayola s.f.• foro s.m.• impedimento s.m.• mostrador s.m.• reja s.f.• taberna s.f.• tasca s.f.• tranca s.f.• tranquilla s.f.• tribunal s.m.v.• atrancar v.• barrear v.• impedir v.• obstruir v.• prohibir v.• trancar v.
I bɑːr, bɑː(r)1)a) (rod, rail) barra f; (- on cage, window) barrote m, barra f; (- on door) tranca fto put somebody/to be behind bars — meter a alguien/estar* entre rejas
b) ( of electric fire) (BrE) resistencia f2)a) ( Sport) ( crossbar) ( in soccer) larguero m, travesaño m; ( in rugby) travesaño m; ( in high jump) barra f or (Esp) listón m; ( horizontal bar) barra f (fija)b) ( in ballet) barra f3) ( block) barra fbar of chocolate — barra f or tableta f de chocolate
bar of soap — pastilla f or (CS) barra f de jabón
4)a) ( establishment) bar m; ( counter) barra f, mostrador mb) ( stall) puesto mheel bar — (BrE) puesto de reparación rápida de calzado
5) ( Law)a)the Bar — ( legal profession) (AmE) la abogacía; ( barristers) (BrE) el conjunto de barristers
to be called to the Bar — (BrE) obtener* el título de barrister
b) ( in court) banquillo mthe prisoner at the bar — el acusado, la acusada
6) ( Mus) compás m7) ( impediment)bar to something — obstáculo m or impedimento m para algo
8) (band of light, color) franja f
II
1) ( secure) \<\<door/window\>\> atrancar*, trancar*2) ( block) \<\<path/entrance\>\> bloqueara tree was barring our way — un árbol nos cortaba or bloqueaba or impedía el paso
3) ( prohibit) \<\<smoking/jeans\>\> prohibir*
III
preposition salvo, excepto, a or con excepción de
I [bɑː(r)]1. N1) (=piece) [of wood, metal] barra f ; [of soap] pastilla f ; [of chocolate] tableta f2) (=lever) palanca f ; (on electric fire) resistencia f ; [of window, cage etc] reja f ; (on door) tranca f3) (=hindrance) obstáculo m (to para)4) (=ban) prohibición f (on de)5) (=pub) bar m, cantina f (esp LAm); (=counter) barra f, mostrador m6) (Jur)the Bar — (=persons) el colegio de abogados; (=profession) la abogacía, la Barra (Mex)
the prisoner at the bar — el/la acusado(-a)
read 2., 4)to be called or (US) admitted to the Bar — recibirse de abogado, ingresar en la abogacía
7) (Brit) (Mus) (=measure, rhythm) compás m2. VT1) (=obstruct) [+ way] obstruir2) (=prevent) [+ progress] impedir4) (=fasten) [+ door, window] atrancar3.CPDbar billiards N — (Brit) billar m americano
bar food N — (=pub food) comida f de pub
bar girl * N — (US) camarera f de barra
bar graph N — (esp US) gráfico m de barras
•
to go for a bar meal — ir a comer al pub
II
[bɑː(r)]PREP salvo, con excepción deall bar two — todos salvo or con excepción de dos
it was all over bar the shouting — (fig) en realidad ya estaba concluido el asunto
* * *
I [bɑːr, bɑː(r)]1)a) (rod, rail) barra f; (- on cage, window) barrote m, barra f; (- on door) tranca fto put somebody/to be behind bars — meter a alguien/estar* entre rejas
b) ( of electric fire) (BrE) resistencia f2)a) ( Sport) ( crossbar) ( in soccer) larguero m, travesaño m; ( in rugby) travesaño m; ( in high jump) barra f or (Esp) listón m; ( horizontal bar) barra f (fija)b) ( in ballet) barra f3) ( block) barra fbar of chocolate — barra f or tableta f de chocolate
bar of soap — pastilla f or (CS) barra f de jabón
4)a) ( establishment) bar m; ( counter) barra f, mostrador mb) ( stall) puesto mheel bar — (BrE) puesto de reparación rápida de calzado
5) ( Law)a)the Bar — ( legal profession) (AmE) la abogacía; ( barristers) (BrE) el conjunto de barristers
to be called to the Bar — (BrE) obtener* el título de barrister
b) ( in court) banquillo mthe prisoner at the bar — el acusado, la acusada
6) ( Mus) compás m7) ( impediment)bar to something — obstáculo m or impedimento m para algo
8) (band of light, color) franja f
II
1) ( secure) \<\<door/window\>\> atrancar*, trancar*2) ( block) \<\<path/entrance\>\> bloqueara tree was barring our way — un árbol nos cortaba or bloqueaba or impedía el paso
3) ( prohibit) \<\<smoking/jeans\>\> prohibir*
III
preposition salvo, excepto, a or con excepción de -
5 move
1. nounit's your move — du bist am Zug
4)be on the move — (moving about) [Person:] unterwegs sein
5)make a move — (initiate action) etwas tun od. unternehmen; (coll.): (leave, depart) losziehen (ugs.)
make the first move — den Anfang machen
make no move — sich nicht rühren
make no move to help somebody — keine Anstalten machen, jemandem zu helfen
6)get a move on — (coll.) einen Zahn zulegen (ugs.)
2. transitive verbget a move on! — (coll.) [mach] Tempo! (ugs.)
move the chair over here — rück den Stuhl hier herüber!
move something to a new position — etwas an einen neuen Platz bringen
move the luggage into the building — das Gepäck ins Gebäude hineinbringen
please move your head [to one side] — bitte tun Sie Ihren Kopf zur Seite
move it! — (coll.)
move yourself! — (coll.) Beeilung! (ugs.)
move somebody to another department/job — jemanden in eine andere Abteilung/Position versetzen
move police/troops into an area — Polizeikräfte/Truppen in ein Gebiet schicken
2) (in game) ziehen3) (affect) bewegen; berührenmove somebody to laughter/anger — jemanden zum Lachen bringen/jemandes Ärger erregen
be moved by something — über etwas (Akk.) gerührt sein
4) (prompt)move somebody to do something — jemanden dazu bewegen, etwas zu tun
5) (propose) beantragen [Beendigung, Danksagung]; stellen [Antrag]6) (Commerc.): (sell) absetzen3. intransitive verb1) (go from place to place) sich bewegen; (by car, bus, train) fahren; (on foot) gehen; (coll.): (start, leave) gehen; [Wolken:] ziehen ( across über + Akk.)move with the times — (fig.) mit der Zeit gehen
start to move — [Fahrzeug:] sich in Bewegung setzen
he has moved to another department — er ist jetzt in einer anderen Abteilung
Don't move. I'll be back soon — Bleib hier od. Geh nicht weg. Ich bin gleich zurück
3) (fig.): (initiate action) handeln; aktiv werden5) (change residence or accommodation) umziehen (to nach); (into flat etc.) einziehen ( into in + Akk.); (out of town) wegziehen ( out of aus); (out of flat etc.) ausziehen ( out of aus)I want to move to London — ich will nach London ziehen
6) (change posture or state) sich bewegen; (in order to make oneself comfortable etc.) eine andere Haltung einnehmendon't move or I'll shoot — keine Bewegung, oder ich schieße
things are moving now — jetzt geht es voran
move towards — näherkommen (+ Dat.) [Einigung, Höhepunkt, Kompromiss]
8) (Commerc.): (be sold) [Waren:] Absatz finden, sich absetzen lassen9) (coll.): (go fast)Phrasal Verbs:- academic.ru/105921/move_about">move about- move in- move off- move on- move out- move up* * *[mu:v] 1. verb1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) (fort-)bewegen2) (to change houses: We're moving on Saturday.) umziehen3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) ergreifen2. noun2) (an act of changing homes: How did your move go?) der Umzug•- movable- moveable
- movement
- movie
- moving
- movingly
- get a move on
- make a move
- move along
- move heaven and earth
- move house
- move in
- move off
- move out
- move up
- on the move* * *[mu:v]I. nshe made a sudden \move towards me plötzlich bewegte sie sich auf mich zuI hate the way my boss watches my every \move ich hasse es, wie meine Chefin jede meiner Bewegungen beobachtetone \move and you are dead [or and I'll shoot]! keine Bewegung oder ich schieße!she's on the \move sie verändert gerade viele Dinge in ihrem Lebento make a \move ( fam: leave) sich akk auf den Weg machen; (act) etwas unternehmen; (start) loslegen famnobody was making a \move [to go] niemand machte Anstalten zu gehena \move to democracy/peace ein Schritt m hin zur Demokratie/zum Friedento make the first \move den ersten Schritt tunit's your \move du bist dranto make a \move CHESS ziehenwe've had four \moves in three years wir sind in drei Jahren viermal umgezogenI don't feel like another [job] \move yet ich möchte nicht schon wieder meine Stelle wechselnto be on the \move gerade am Umziehen sein6.get a \move on! ( fam) Beeilung!II. vi1. (change position) sich akk bewegen; (go) gehen; (drive) fahren; (walk further on) weitergehen; (run further on) weiterlaufen; (drive further on) weiterfahren; (budge up) rückenyou couldn't \move in the bar last night man konnte sich gestern Abend in der Bar vor lauter Leuten kaum rührenno one \moved keiner rührte sichhe told his children not to \move er sagte seinen Kindern, sie sollten sich nicht von der Stelle rührendon't \move or I'll shoot! keine Bewegung oder ich schieße!don't \move, I'll be back in a second rühr dich nicht von der Stelle, ich bin gleich zurückplease \move back! bitte zurücktreten!keep moving! bitte gehen Sie weiter!to \move [out of the way] aus dem Weg gehen, Platz machento begin to \move sich akk in Bewegung setzenSophie has \moved into a higher class Sophie geht nun in die nächsthöhere Klassethat's my final decision, and I am not going to \move [on it] das ist mein letztes Wort und dabei bleibt esto \move off a subject das Thema wechselnto \move into new markets neue Märkte erschließento \move with the times mit der Zeit gehento \move forward Fortschritte machenhe's moving from the publicity department to the sales department er wechselt von der Werbeabteilung in die Verkaufsabteilungto \move to Berlin/the city/the country nach Berlin/in die Stadt/auf's Land ziehento \move into a flat/a house/an office in eine Wohnung/ein Haus/ein Büro einziehen5. (in games) ziehenwhose turn is it to \move next? wer ist am Zug?to get moving sich akk auf den Weg machenwe have to get moving wir müssen los famto get moving loslegen famNigel's new car can really \move Nigels neuer Wagen ist sehr schnell10. (sell) sich gut verkaufen lassenthis new shampoo is moving really fast das neue Shampoo findet reißenden Absatz famshe \moves in a small circle of friends sie hat einen kleinen Freundeskreistime \moves so quickly! wie die Zeit vergeht!14. MEDhave your bowels \moved? hatten Sie Stuhlgang?III. vt1.▪ to \move sth (change position of) etw bewegen; (in a text) etw verschieben; (place somewhere else) etw woanders hinstellen; (push somewhere else) etw verrücken; (clear) etw wegräumen; (rearrange) furniture etw umstellen; (transport) etw befördernI asked you not to \move my shoes/books ich habe dich doch gebeten, meine Schuhe stehen/meine Bücher liegen zu lassenthe defendant stood without moving a muscle as the judge passed sentence der Angeklagte nahm das Urteil regungslos entgegendon't \move a muscle! ( fam) keine Bewegung!please \move your legs away! bitte nehmen Sie Ihre Beine da weg!we finally \moved the crockery into the cupboards endlich haben wir das Geschirr in die Schränke [ein]geräumtdon't \move anything! bitte lassen Sie alles so, wie es ist!could you please \move your car? könnten Sie bitte [ihren Wagen] wegfahren?the bus stop was \moved 100 metres down the road die Bushaltestelle wurde 100 Meter die Straße hinunter verlegt\move your chair closer to the table rück deinen Stuhl näher an den Tisch [heran]please \move your head to the left drehen Sie Ihren Kopf bitte nach linksto \move a wall eine Wand versetzento \move sth [aside] etw beiseiteräumen2. (reschedule)▪ to \move sth etw verlegen [o verschieben]can we \move our meeting to another day? können wir unseren Termin vertagen?3.the government \moved troops into the crisis area die Regierung schickte Truppen ins Krisengebietto \move sb to another hospital/prison jdn in ein anderes Krankenhaus/Gefängnis verlegento \move sb to marketing/to a higher class jdn in die Marketingabteilung/in eine höhere Klasse versetzen4. (change)to \move house umziehento \move office in ein anderes Büro ziehento \move sb to laughter jdn zum Lachen bringento \move sb to tears jdn zu Tränen rührento \move sb deeply [or sincerely] jdn zutiefst bewegento be [deeply] \moved by sth von etw dat [zutiefst] bewegt sein; (stronger) von etw dat [zutiefst] ergriffen sein6. (drive)▪ to \move sth mechanism, wheel etw antreiben7. (cause change of mind)▪ to \move sb jdn umstimmenshe won't be \moved sie lässt sich nicht umstimmen▪ to \move sth etw vorschlagento \move an amendment eine Ergänzung einbringen▪ to \move that... vorschlagen, dass...I should like to \move that the proposal [should] be accepted ich plädiere dafür, den Vorschlag anzunehmen9. MEDto \move one's bowels Stuhlgang haben10. (in games)to \move a knight/rook einen Läufer/Turm ziehen11. COMM▪ to \move sth etw absetzen12.* * *move [muːv]A v/t1. a) (von der Stelle) bewegen, rückenb) einen Körperteil bewegen, rührenc) transportierend) COMPUT eine Textstelle etc verschieben:2. a) entfernen, fortbringen, -schaffen:b) seinen Wohnsitz, eine Militäreinheit etc verlegen (to nach):move house Br umziehen;move sb umg jemandes Umzug durchführenc) einen Angestellten etc versetzen (to nach)a) vorwärtstreiben,b) jemanden auffordern, weiterzugehen4. fig bewegen, rühren, ergreifen:be moved to tears zu Tränen gerührt seinto zu;to do zu tun):move sb from an opinion jemanden von einer Ansicht abbringen;move sb to anger jemanden erzürnen;feel moved to say sth sich veranlasst fühlen, etwas zu sagen8. jemanden erregen, aufregenmove that … beantragen, dass …;he moved that the meeting (should) be adjourned er beantragte, die Sitzung zu vertagen;move an amendment PARL einen Abänderungsantrag stellen10. einen Antrag stellen, einbringen11. WIRTSCH absetzen, verkaufenB v/i1. a) sich bewegen, sich rühren, sich regen:don’t move! keine Bewegung!b) fig sich ändern (Ansichten etc)2. sich fortbewegen, gehen, fahren:move on weitergehen;move along, please bitte weitergehen!;a) anrücken (Polizei etc),b) vorgehen (on gegen Demonstranten etc),c) fig ins Haus stehen (Veränderungen etc) (on dat);move forward fig Fortschritte machen, vorankommen;move up SPORT aufsteigen;move with the times mit der Zeit gehen;move to the top of the table SPORT sich an die Tabellenspitze setzen;be really moving umg einen ganz schönen Zahn draufhaben3. umziehen (to nach):move (away) aus-, fort-, wegziehen;move to ziehen nach;move in einziehen;move into einziehen in (akk), beziehen;move out ausziehen (of aus);if moved falls verzogen4. fig voran-, fortschreiten:things began to move die Sache kam in Gang, es tat sich etwas5. laufen, in Gang sein (Maschine etc)6. verkehren ( with mit), sich bewegen:move in rarefied circles sich in exklusiven Kreisen bewegenin sth in einer Sache;against gegen):he moved quickly er handelte rasch9. Schach etc: einen Zug machen, ziehenhis bowels have moved er hat Stuhlgang gehabt11. WIRTSCH12. BIBEL leben:C sa) in Bewegung,b) auf den Beinen,c) auf Achse;get a move on umg sich beeilen;get a move on umg Tempo!, mach(t) schon!, los!;a) aufbrechen,b) sich (von der Stelle) rühren,c) fig handeln;make no move keine Anstalten machen ( to do zu tun)3. a) Schach etc: Zug m:it’s your move Sie sind am Zugb) fig Schritt m, Maßnahme f:a clever move ein kluger Schachzug oder Schritt;make the first move den ersten Schritt tun;make one’s move handeln4. SPORTa) Kombination fb) Spielzug m* * *1. noun4)be on the move — (moving about) [Person:] unterwegs sein
5)make a move — (initiate action) etwas tun od. unternehmen; (coll.): (leave, depart) losziehen (ugs.)
make no move to help somebody — keine Anstalten machen, jemandem zu helfen
6)get a move on — (coll.) einen Zahn zulegen (ugs.)
2. transitive verbget a move on! — (coll.) [mach] Tempo! (ugs.)
1) (change position of) bewegen; wegräumen [Hindernis, Schutt]; (transport) befördernplease move your head [to one side] — bitte tun Sie Ihren Kopf zur Seite
move it! — (coll.)
move yourself! — (coll.) Beeilung! (ugs.)
move somebody to another department/job — jemanden in eine andere Abteilung/Position versetzen
move police/troops into an area — Polizeikräfte/Truppen in ein Gebiet schicken
2) (in game) ziehen3) (affect) bewegen; berührenmove somebody to laughter/anger — jemanden zum Lachen bringen/jemandes Ärger erregen
be moved by something — über etwas (Akk.) gerührt sein
4) (prompt)move somebody to do something — jemanden dazu bewegen, etwas zu tun
5) (propose) beantragen [Beendigung, Danksagung]; stellen [Antrag]6) (Commerc.): (sell) absetzen3. intransitive verb1) (go from place to place) sich bewegen; (by car, bus, train) fahren; (on foot) gehen; (coll.): (start, leave) gehen; [Wolken:] ziehen ( across über + Akk.)move with the times — (fig.) mit der Zeit gehen
start to move — [Fahrzeug:] sich in Bewegung setzen
Don't move. I'll be back soon — Bleib hier od. Geh nicht weg. Ich bin gleich zurück
2) (in games) ziehen3) (fig.): (initiate action) handeln; aktiv werden4) (in certain circles, part of society, part of town) verkehren5) (change residence or accommodation) umziehen (to nach); (into flat etc.) einziehen ( into in + Akk.); (out of town) wegziehen ( out of aus); (out of flat etc.) ausziehen ( out of aus)6) (change posture or state) sich bewegen; (in order to make oneself comfortable etc.) eine andere Haltung einnehmendon't move or I'll shoot — keine Bewegung, oder ich schieße
7) (make progress) vorankommenmove towards — näherkommen (+ Dat.) [Einigung, Höhepunkt, Kompromiss]
8) (Commerc.): (be sold) [Waren:] Absatz finden, sich absetzen lassen9) (coll.): (go fast)Phrasal Verbs:- move in- move off- move on- move out- move up* * *n.Bewegung -en f. (change lodgings) expr.Wohnung wechseln ausdr. v.antreiben v.bewegen v.(§ p.,pp.: bewog, bewogen)erregen v.umziehen v.übersiedeln v. -
6 thickness
noun1) Dicke, die3) no pl. (of jelly) Steifheit, die; (of cream) Dickflüssigkeit, die; (of soup, porridge, glue) Dicke, die4) (layer) Lage, die* * *noun die Dicke* * *thick·ness[ˈθɪknəs]n* * *['ɵIknɪs]nthe thickness of his lips it is sold in three different thicknesses — seine dicken or wulstigen Lippen es wird in drei verschiedenen Dicken or Stärken verkauft
2) (of hair, fog, smoke) Dicke f; (of forest, hedge, beard) Dichte f; (of liquid, sauce, syrup etc) Dickflüssigkeit f; (of accent) Stärke fthe thickness of his voice (through cold) (through drink) (through emotion) (through fear) — seine belegte Stimme seine schwere Zunge seine bewegte Stimme seine bebende Stimme
3) (= layer) Lage f, Schicht f* * *1. Dicke f, Stärke f:the pole has a thickness of three inches ( oder is three inches in thickness) der Pfosten ist drei Zoll dick2. Dichte f3. Verdickung f4. Lage f, Schicht f:5. Dickflüssigkeit f* * *noun1) Dicke, die3) no pl. (of jelly) Steifheit, die; (of cream) Dickflüssigkeit, die; (of soup, porridge, glue) Dicke, die4) (layer) Lage, die* * *n.Dichte -n f.Dichtheit f.Dicke -n f. -
7 thing
thing n cosawhat's that thing in the corner? ¿qué es eso que hay en el rincón?tr[ɵɪŋ]1 (object) cosa, objeto■ what's that thing for? ¿para qué sirve eso?■ what's that thing doing on the table? ¿qué hace eso en la mesa?2 (non-material) cosa3 (affair) asunto4 (person, creature)■ you poor little thing! ¡pobrecito!■ you lucky thing! ¡qué suerte!5 (action)7 (with negative) nada1 (what) lo que■ the terrible thing is that... lo malo es que...■ have you got all your things? ¿tienes todas tus cosas?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas things stand tal y como están las cosasby the look of things según parecefor one thing en primer lugar, para empezar, entre otras cosashow's things? ¿qué tal?it's a good thing that... menos mal que...it's just one of those things son cosas que pasan, así es la vidait's not the done thing esto no se haceit's the done thing es lo que se hace, es lo correctoit was a close/near thing por muy poco, por un pelojust the thing justo lo que hace faltalast thing (at night) a última horanext thing luegothe next thing I knew cuando me di cuentathere's no such thing no hay tal cosathe thing is... lo que pasa es que..., resulta que...things ain't what they used to be las cosas ya no son lo que eranto be a thing of the past ser historia, haber pasado a la historiato be on to a good thing tener un cholloto be seeing things estar alucinandoto do one's own thing hacer lo que a uno le da la ganato do the right thing hacer bien, hacer lo correctoto have a thing about somebody estar obsesionado,-a con alguien, haberle dado fuerte a uno con alguiento have a thing about something (dislike) tenerle manía a algoto make a big thing out of something armar un escándalo por algoto say the wrong thing meter la patawhat with one thing and another entre una cosa y otrathing ['ɵɪŋ] n1) affair, matter: cosa f, asunto mdon't talk about those things: no hables de esas cosashow are things?: ¿cómo van las cosas?2) act, event: cosa f, suceso m, evento mthe flood was a terrible thing: la inundación fue una cosa terrible3) object: cosa f, objeto mdon't forget your things: no olvides tus cosasn.• asunto s.m.• chisme s.m.• cosa s.f.• efectos s.m.pl.θɪŋ1) ( physical object) cosa fwhat's that thing? — ¿qué es eso?
the damn thing refuses to start — (colloq) el maldito no quiere arrancar (fam)
I love your dress - what, this old thing? — me encanta tu vestido - ¿este trapo viejo?
she's got one of those bottle-warmer things — (colloq) tiene uno de esos cacharros or (Esp, Méx) chismes para calentar biberones (fam)
2) ( non-material) cosa fa very funny thing happened — pasó algo muy cómico or una cosa muy cómica
one thing that bothers me is... — algo que me molesta es...
the only thing to do is... — lo único que se puede hacer es...
its a good thing (that)... — menos mal que...
all good things (must) come to an end — (set phrase) lo bueno se acaba pronto or dura poco
what with one thing and another o the other — entre una cosa y otra
for one thing — en primer lugar, para empezar
there's only one thing for it: we'll have to walk — no hay más remedio que ir a pie
all things being equal, we should arrive by 10 — si no ocurre ningún imprevisto, deberíamos llegar antes de las 10
to expect great things of somebody/something — esperar mucho de alguien/algo
we had champagne, the real thing! — tomamos champán del auténtico!
it's just one of those things — son cosas que pasan, son cosas de la vida
to be a close/near thing: they won, but it was a close thing — ganaron, pero raspando or por un pelo or por los pelos
3) (affair, matter) asunto mto be on to o onto a good thing — (colloq) tenérselo* bien montado (fam), tener* un chollo (Esp fam)
to make a big thing of something — (colloq) (of problem, mistake) armar un escándalo por algo
4) the thinga) (that which, what) lo queb) (what is appropriate, needed)I've got just the thing for you — tengo exactamente lo que necesitas or lo que te hace falta
c) (crucial point, factor)the thing is, I've forgotten where I put it — resulta que or el caso es que or lo que pasa es que me he olvidado de dónde lo puse
5) things pla) (belongings, equipment) cosas fplwe packed our things and left — hicimos las maletas or (RPl) las valijas or (Méx) las petacas y nos fuimos
bring your swimming things — traigan traje de baño y toalla, etcétera
b) (matters, the situation) cosas fplhow are things at home? — ¿qué tal andan las cosas en casa?
how's things? — (colloq) ¿qué tal? (fam)
how are things with you? — ¿y tú qué tal andas? (fam)
c) ( matters)6) (person, creature)he didn't know what to do, poor thing! — el pobre no sabía qué hacer
7) (preference, fad) (colloq)to have a thing about somebody/something — (colloq)
he has a thing about cleanliness — es un maniático de la limpieza, tiene manía con la limpieza
8) ( in expressions of time)that's what I always do last thing (at night) — eso es lo último que hago todas las noches antes de acostarme
the next thing I knew, it was midnight — cuando me di cuenta, era medianoche
[θɪŋ]Nwhat's that thing called? — ¿cómo se llama eso?
get that thing off the sofa! — ¡quita esa cosa del sofá!
dogs? I can't stand the things — ¿perros? no puedo con ellos
•
a thing of beauty — una belleza, un objeto belloas things are, with things as they are — tal como están las cosas
how are things? — ¿qué tal?
how are things with you? — ¿qué tal te va?, ¿cómo andas?
things are going badly — las cosas van or marchan mal
things aren't what they used to be — las cosas ya no son como antes or ya no son lo que eran
the thing is... — lo que pasa es que..., el caso es que...
what a thing to say! — ¡qué dices!, ¡cómo se te ocurre!
•
I haven't done a thing about it — no he hecho nada de nada al respectoI didn't know a thing for that exam — para ese examen no sabía nada de nada, para ese examen yo estaba pez (Sp) *
•
above all things — ante todo, sobre todo•
all things considered — bien mirado•
and for another thing... — y además..., y por otra parte...•
the best thing would be to wait — lo mejor sería esperar•
we had hoped for better things — habíamos esperado algo mejor•
it was a close or near thing — [race] fue una carrera muy reñida; [accident] por poco chocamos, casi chocamos; [escape] escapamos por un pelo•
it's not the done thing — eso no se hace•
the first thing to do is... — lo primero que hay que hacer es...first things first! — ¡lo primero es lo primero!
•
it's a good thing he didn't see you — menos mal que no te viothe good thing about it is that... — lo bueno es que...
•
it's just the thing! — ¡es justo lo que me faltaba!•
that's the last thing we want — eso es lo último que queremos•
the main thing — lo más importante, lo principal•
to make a mess of things — estropearlo todo•
(the) next thing I knew, he'd gone — cuando me di cuenta, ya se había ido•
not a thing — nada•
for one thing — en primer lugarit's one thing to buy it, quite another to make it work — es fácil comprarlo, pero no es tan fácil hacerlo funcionar
•
the only thing is to paint it — la única cosa que se puede hacer es pintarlo•
I showed him the copy and he thought it was the real thing — le enseñé la copia y pensó que era el auténticothis time I'm in love, it's the real thing — esta vez estoy enamorada de verdad
•
to do the right thing — obrar bien, obrar honradamente•
I've done a silly thing — he hecho algo tonto•
did you ever see such a thing? — ¿se vio jamás tal cosa?there's no such thing! — ¡no hay tal!
•
the play's the thing — lo que importa es la representación•
it's just one of those things — son cosas que pasan, son cosas de la vida•
it's the very thing! — ¡es justo lo que me faltaba!- try to be all things to all mento be on to a good thing —
he knew he was on to a good thing when the orders started flowing in — supo que había dado con chollo cuando empezaron a llover los pedidos *
don't make a thing of it! — ¡no es para tanto!
where shall I put my things? — ¿dónde pongo mis cosas?
•
to pack up one's things — hacer las maletas•
she had brought her painting things with her — se había traído sus utensilios de pintura•
to wash up/clear away the supper things — lavar los platos/quitar la mesa de la cena•
to take off one's things — quitarse la ropa, desnudarse4) * (=person)•
you mean thing! — ¡mira que eres tacaño!•
you nasty thing! — ¡mira que eres desagradable!•
the stupid thing went and sold it — el muy estúpido fue y lo vendió•
she's a sweet little thing, isn't she? — es monísima, ¿verdad?5) (=fashion)•
the latest thing in hats — lo último en sombreros•
it's quite the thing — está muy de moda6) * (=activity, preference)- do one's own thingyou know her, she likes to do her own thing — ya la conoces, le gusta ir a su aire
7) * (=obsession) obsesión fhe has a thing about cleanliness — está obsesionado con la limpieza, tiene obsesión or manía con la limpieza
he has a thing about steam engines — está obsesionado por las locomotoras a vapor, le obsesionan las locomotoras a vapor
8) * (=phobia) fobia f9) * (=relationship, affair)* * *[θɪŋ]1) ( physical object) cosa fwhat's that thing? — ¿qué es eso?
the damn thing refuses to start — (colloq) el maldito no quiere arrancar (fam)
I love your dress - what, this old thing? — me encanta tu vestido - ¿este trapo viejo?
she's got one of those bottle-warmer things — (colloq) tiene uno de esos cacharros or (Esp, Méx) chismes para calentar biberones (fam)
2) ( non-material) cosa fa very funny thing happened — pasó algo muy cómico or una cosa muy cómica
one thing that bothers me is... — algo que me molesta es...
the only thing to do is... — lo único que se puede hacer es...
its a good thing (that)... — menos mal que...
all good things (must) come to an end — (set phrase) lo bueno se acaba pronto or dura poco
what with one thing and another o the other — entre una cosa y otra
for one thing — en primer lugar, para empezar
there's only one thing for it: we'll have to walk — no hay más remedio que ir a pie
all things being equal, we should arrive by 10 — si no ocurre ningún imprevisto, deberíamos llegar antes de las 10
to expect great things of somebody/something — esperar mucho de alguien/algo
we had champagne, the real thing! — tomamos champán del auténtico!
it's just one of those things — son cosas que pasan, son cosas de la vida
to be a close/near thing: they won, but it was a close thing — ganaron, pero raspando or por un pelo or por los pelos
3) (affair, matter) asunto mto be on to o onto a good thing — (colloq) tenérselo* bien montado (fam), tener* un chollo (Esp fam)
to make a big thing of something — (colloq) (of problem, mistake) armar un escándalo por algo
4) the thinga) (that which, what) lo queb) (what is appropriate, needed)I've got just the thing for you — tengo exactamente lo que necesitas or lo que te hace falta
c) (crucial point, factor)the thing is, I've forgotten where I put it — resulta que or el caso es que or lo que pasa es que me he olvidado de dónde lo puse
5) things pla) (belongings, equipment) cosas fplwe packed our things and left — hicimos las maletas or (RPl) las valijas or (Méx) las petacas y nos fuimos
bring your swimming things — traigan traje de baño y toalla, etcétera
b) (matters, the situation) cosas fplhow are things at home? — ¿qué tal andan las cosas en casa?
how's things? — (colloq) ¿qué tal? (fam)
how are things with you? — ¿y tú qué tal andas? (fam)
c) ( matters)6) (person, creature)he didn't know what to do, poor thing! — el pobre no sabía qué hacer
7) (preference, fad) (colloq)to have a thing about somebody/something — (colloq)
he has a thing about cleanliness — es un maniático de la limpieza, tiene manía con la limpieza
8) ( in expressions of time)that's what I always do last thing (at night) — eso es lo último que hago todas las noches antes de acostarme
the next thing I knew, it was midnight — cuando me di cuenta, era medianoche
-
8 some
1. adjective1) (one or other) [irgend]einsome fool — irgendein Dummkopf (ugs.)
some shop/book or other — irgendein Laden/Buch
some person or other — irgendjemand; irgendwer
2) (a considerable quantity of) einig...; etlich... (ugs. verstärkend)speak at some length/wait for some time — ziemlich lang[e] sprechen/warten
some time/weeks/days/years ago — vor einiger Zeit/vor einigen Wochen/Tagen/Jahren
some time soon — bald [einmal]
would you like some wine? — möchten Sie [etwas] Wein?
do some shopping/reading — einkaufen/lesen
4) (to a certain extent)that is some proof — das ist [doch] gewissermaßen ein Beweis
5)this is some war/poem/car! — (coll.) das ist vielleicht ein Krieg/Gedicht/Wagen! (ugs.)
6) (approximately) etwa; ungefähr2. pronouneinig...she only ate some of it — sie hat es nur teilweise aufgegessen
some say... — manche sagen...
some..., others... — manche..., andere...; die einen..., andere...
3. adverb... and then some — und noch einige/einiges mehr
(coll.): (in some degree) ein bisschen; etwas* * *1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.)2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) einige3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) einige4) (certain: He's quite kind in some ways.) gewisse2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) beachtlich2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) einige3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) ungefähr3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) etwas- academic.ru/68805/somebody">somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me* * *[sʌm, səm]I. adj inv, attrhe played \some records for me er spielte mir ein paar Platten vorhere's \some news you might be interested in ich habe Neuigkeiten, die dich interessieren könntenthere's \some cake in the kitchen es ist noch Kuchen in der KücheI made \some money running errands ich habe mit Gelegenheitsjobs etwas Geld verdientI've got to do \some more work ich muss noch etwas arbeiten\some people actually believed it gewisse Leute haben es tatsächlich geglaubtthere are \some questions you should ask yourself es gibt [da] gewisse Fragen, die du dir stellen solltestclearly the treatment has had \some effect irgendeine Wirkung hat die Behandlung sicher gehabtthere must be \some mistake da muss ein Fehler vorliegenhe's in \some kind of trouble er steckt in irgendwelchen Schwierigkeitencould you give me \some idea of when you'll finish? können Sie mir ungefähr sagen, wann sie fertig sind?it must have been \some teacher/pupils das muss irgendein Lehrer/müssen irgendwelche Schüler gewesen sein\some idiot's locked the door irgend so ein Idiot hat die Tür verschlossen fam\some day or another irgendwann4. (noticeable) gewissto \some extent bis zu einem gewissen Gradthere's still \some hope es besteht noch eine gewisse Hoffnung5. (slight, small amount) etwasthere is \some hope that he will get the job es besteht noch etwas Hoffnung, dass er die Stelle bekommtit was \some years later when they next met sie trafen sich erst viele Jahre später wiederwe discussed the problem at \some length wir diskutierten das Problem ausgiebigI've known you for \some years now ich kenne dich nun schon seit geraumer Zeitthat took \some courage! das war ziemlich mutig!he went to \some trouble er gab sich beträchtliche [o ziemliche] Mühethat was \some argument/meal! das war vielleicht ein Streit/Essen!\some mother she turned out to be sie ist eine richtige Rabenmutter\some hotel that turned out to be! das war vielleicht ein Hotel!\some chance! we have about one chance in a hundred of getting away ( iron) tolle Aussichten! die Chancen stehen eins zu hundert, dass wir davonkommen ironperhaps there'll be \some left for us — \some hopes! ( iron) vielleicht bleibt was für uns übrig — [das ist] sehr unwahrscheinlich!II. pron1. (unspecified number of persons or things) welchehave you got any drawing pins? — if you wait a moment, I'll get you \some haben Sie Reißnägel? — wenn Sie kurz warten, hole ich [Ihnen] welchedo you have children? — if I had \some I wouldn't be here! haben Sie Kinder? — wenn ich welche hätte, wäre ich wohl kaum hier!2. (unspecified amount of sth) welche(r, s)if you want whisky I'll give you \some wenn du Whisky möchtest, gebe ich dir welchenif you need more paper then just take \some wenn du mehr Papier brauchst, nimm es dir einfach [o nimm dir einfach welches]if you need money, I can lend you \some wenn du Geld brauchst, kann ich dir gerne was [o welches] leihen3. (at least a small number) einige, manchesurely \some have noticed einige [o manche] haben es aber sicher bemerktno, I don't want all the green beans, \some are enough nein, ich möchte nicht alle grünen Bohnen, ein paar genügenI've already wrapped \some of the presents ich habe einige [o ein paar] der Geschenke schon eingepackt\some of you have already met Imran einige von euch kennen Imran bereits5. (certain people) gewisse Leute\some just never learn! gewisse Leute lernen es einfach nie!no, I don't want all the mashed potatoes, \some is enough nein, ich möchte nicht das ganze Püree, ein bisschen genügthave \some of this champagne, it's very good trink ein wenig Champagner, er ist sehr gut\some of the prettiest landscape in Germany is found nearby eine der schönsten Landschaften Deutschlands liegt ganz in der Nähe7.we got our money's worth and then \some wir bekamen mehr als unser Geld wert war1. (roughly) ungefähr, in etwa\some twenty or thirty metres deep/high ungefähr zwanzig oder dreißig Meter tief/hoch\some thirty different languages are spoken in this country in diesem Land werden etwa dreißig verschiedene Sprachen gesprochenI'm feeling \some better mir geht es [schon] etwas [o ein bisschen] bessercould you turn the heat down \some? könntest du bitte die Heizung etwas herunterstellen?he sure does talk \some, your brother dein Bruder spricht wirklich vielhe needs feeding up \some er muss ganz schön aufgepäppelt werden famwe were really going \some on the highway wir hatten auf der Autobahn ganz schön was drauf fam4.▶ \some few einige, ein paar▶ \some little ziemlichwe are going to be working together for \some little time yet wir werden noch ziemlich lange zusammenarbeiten müssen* * *[sʌm]1. adj1) (with plural nouns) einige; (= a few, emph) ein paar; (= any in "if" clauses, questions) meist nicht übersetztdid you bring some records? — hast du Schallplatten mitgebracht?
some suggestions, please! — Vorschläge bitte!
some more ( tea)? — noch etwas (Tee)?
leave some cake for me — lass mir ein bisschen or etwas Kuchen übrig
did she give you some money/sugar? — hat sie Ihnen Geld/Zucker gegeben?
3) (= certain, in contrast) manche(r, s)some people say... — manche Leute sagen...
some people just don't care —
there are some things you just don't say some questions were really difficult — es gibt (gewisse or manche) Dinge, die man einfach nicht sagt manche (der) Fragen waren wirklich schwierig
4) (vague, indeterminate) irgendeinsome book/man or other — irgendein Buch/Mann
some woman rang up — da hat eine Frau angerufen
some woman, whose name I forget... — eine Frau, ich habe ihren Namen vergessen,...
some idiot of a driver — irgend so ein Idiot von (einem) Autofahrer
in some way or another —
or some such — oder so etwas Ähnliches
(at) some time last week — irgendwann letzte Woche
it took some courage — dazu brauchte man schon (einigen) or ziemlichen Mut
(that was) some argument/party! — das war vielleicht ein Streit/eine Party!
quite some time — ganz schön lange (inf), ziemlich lange
6) (iro) vielleicht ein (inf)some help you are/this is — du bist/das ist mir vielleicht eine Hilfe (inf)
2. pron1) (= some people) einige; (= certain people) manche; (in "if" clauses, questions) welchesome..., others... — manche..., andere...
there are still some who will never understand — es gibt immer noch Leute, die das nicht begreifen werden
2) (referring to plural nouns = a few) einige; (= certain ones) manche; (in "if" clauses, questions) welcheI've only seen some of the mountains — ich habe nur ein paar von den Bergen gesehen
they're lovely, try some — die schmecken gut, probieren Sie mal
I've still got some —
tell me if you see some —
3) (referring to singular nouns = a little) etwas; (= a certain amount, in contrast) manches; (in "if" clauses, questions) welche(r, s)here is the milk, if you feel thirsty drink some — hier ist die Milch, wenn du Durst hast, trinke etwas
I drank some of the milk —
I drank some of the milk but not all — ich habe etwas von der Milch getrunken, aber nicht alles
have some! — nehmen Sie sich (dat), bedienen Sie sich
it's lovely cake, would you like some? — das ist ein sehr guter Kuchen, möchten Sie welchen?
try some of this cake — probieren Sie doch mal diesen Kuchen
would you like some money/tea? – no, I've got some — möchten Sie Geld/Tee? – nein, ich habe Geld/ich habe noch
have you got money? – no, but he has some — haben Sie Geld? – nein, aber er hat welches
he only believed/read some of it — er hat es nur teilweise geglaubt/gelesen
some of his work is good — manches, was er macht, ist gut
4)this is some of the oldest rock in the world — dies gehört zum ältesten Gestein der Welt
some of the finest poetry in the English language — einige der schönsten Gedichte in der englischen Sprache
this is some of the finest scenery in Scotland — dies ist eine der schönsten Landschaften Schottlands
3. adv1) ungefähr, etwa, circa* * *A adj1. (vor Substantiven) (irgend)ein:some day eines Tages;some day (or other) irgendwann (einmal) (in der Zukunft);some day you’ll pay for this dafür wirst du noch einmal bezahlen;some other time ein andermal;some person irgendeiner, (irgend)jemand3. manche:4. ziemlich (viel)5. gewiss(er, e, es):some extent in gewissem Maße, einigermaßen6. etwas, ein wenig, ein bisschen:take some more nimm noch etwas7. ungefähr, gegen, etwa:8. umg ‚toll:some player! ein klasse Spieler!;that was some race! das war vielleicht ein Rennen!B adv1. besonders US etwas, ziemlich2. umg enorm, tollC pron1. (irgend)ein(er, e, es):some of these days dieser Tage, demnächst2. etwas:some of it etwas davon;some of these people einige dieser Leute;will you have some? möchtest du welche oder davon haben?;and then some umg und noch einige(s) mehr3. besonders US sl darüber hinaus, noch mehr4. some …, some … die einen …, die anderen …* * *1. adjective1) (one or other) [irgend]einsome fool — irgendein Dummkopf (ugs.)
some shop/book or other — irgendein Laden/Buch
some person or other — irgendjemand; irgendwer
2) (a considerable quantity of) einig...; etlich... (ugs. verstärkend)speak at some length/wait for some time — ziemlich lang[e] sprechen/warten
some time/weeks/days/years ago — vor einiger Zeit/vor einigen Wochen/Tagen/Jahren
some time soon — bald [einmal]
3) (a small quantity of) ein bisschenwould you like some wine? — möchten Sie [etwas] Wein?
do some shopping/reading — einkaufen/lesen
that is some proof — das ist [doch] gewissermaßen ein Beweis
5)this is some war/poem/car! — (coll.) das ist vielleicht ein Krieg/Gedicht/Wagen! (ugs.)
6) (approximately) etwa; ungefähr2. pronouneinig...some say... — manche sagen...
some..., others... — manche..., andere...; die einen..., andere...
3. adverb... and then some — und noch einige/einiges mehr
(coll.): (in some degree) ein bisschen; etwas* * *adj.einig adj.irgendein adj.irgendetwas adj.manch adj. -
9 six
1. adjective2. nounit is six of one and half-a-dozen of the other — (coll.) das ist Jacke wie Hose (ugs.); see also academic.ru/23561/eight">eight 1.
Sechs, diebe at sixes and sevens — sich in einem heillosen Durcheinander befinden; (on an issue or matter) heillos zerstritten sein (on über + Akk.); see also eight 2. 1), 3), 4); hit 1. 9)
* * *[siks] 1. noun1) (the number or figure 6.) die Sechs2) (the age of 6.) die Sechs2. adjective1) (6 in number.) sechs2) (aged 6.) sechs•- six-- sixth
- six-year-old 3. adjective((of a person, animal or thing) that is six years old.) sechsjährig* * *[sɪks]I. adj1. (number) sechshe is over \six feet tall er ist über 1 Meter 803. (time) sechs\six am/pm sechs Uhr morgens [o früh] /abends [o achtzehn Uhr]at \six thirty um halb sieben, um sechs [o achtzehn] Uhr dreißig4.II. n3. BRIT (clothing size) [Kleidergröße] 34; AM (clothing size) [Kleidergröße] 36; BRIT (shoe size) [Schuhgröße] 39; AM (shoe size) [Schuhgröße] 37\six of hearts Herz-Sechs fto throw a \six eine Sechs [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. einen Sechser] würfeln5. (public transport)▪ the \six die Sechs, der Sechser6.▶ it's \six of one and half a dozen of the other das ist Jacke wie Hose fam, das ist gehupft wie gesprungen fam▶ to knock [or hit] sb for \six BRIT (amaze) jdn umhauen fig fam; (defeat completely) jdn vernichtend schlagen▶ to be at \sixes and sevens völlig durcheinander sein* * *[sɪks]1. adjsechsshe is six ( years old) — sie ist sechs (Jahre alt)
at (the age of) six — im Alter von sechs Jahren, mit sechs Jahren
it's six ( o'clock) — es ist sechs (Uhr)
there are six of us —
six and a half/quarter —
in six-eight time (Mus) — im Sechsachteltakt
to be six foot under (hum) — sich (dat) die Radieschen von unten besehen (hum)
it's six (of one) and half a dozen (of the other) (inf) — das ist Jacke wie Hose (inf), das ist gehupft wie gesprungen (inf)
2. nsix and a half/quarter — Sechseinhalb/-einviertel f
to divide sth into six — etw in sechs Teile teilen
to be at sixes and sevens (things) — wie Kraut und Rüben durcheinanderliegen (inf); (person) völlig durcheinander sein
to knock sb for six ( Brit inf ) — jdn umhauen (inf)
* * *six [sıks]A adj1. sechs:Six Days’ War HIST Sechstagekrieg m;it is six of one and half a dozen of the other, auch it is six and two threes fig das ist gehupft wie gesprungen oder Jacke wie Hose;2. (in Zusammensetzungen) sechs…:six-cylinder(ed) AUTO sechszylindrig, Sechszylinder…B s1. Sechs f (Zahl, Spielkarte etc):the six of spades die Piksechs;by sixes immer sechs auf einmal;b) uneins sein, sich in den Haaren liegen;2. AUTO, TECH US umg Sechszylinder m (Motor und Wagen)* * *1. adjectivebe six feet or foot under — (coll.) unter der Erde liegen
2. nounit is six of one and half-a-dozen of the other — (coll.) das ist Jacke wie Hose (ugs.); see also eight 1.
Sechs, diebe at sixes and sevens — sich in einem heillosen Durcheinander befinden; (on an issue or matter) heillos zerstritten sein (on über + Akk.); see also eight 2. 1), 3), 4); hit 1. 9)
* * *adj.sechs adj.
См. также в других словарях:
The Sims 3 — Developer(s) The Sims Studio Publisher(s) Electronic Arts … Wikipedia
The Raven — is a narrative poem by the American writer Edgar Allan Poe, first published in January 1845. It is noted for its musicality, stylized language, and supernatural atmosphere. It tells of a talking raven s mysterious visit to a distraught lover,… … Wikipedia
The Quarrymen — Infobox Musical artist Name = The Quarrymen Img capt = The Quarrymen playing their first full performance in Rosebery Street, Liverpool. From left to right: Hanton, Griffiths, Lennon, Garry, Shotton, and Davis Img size = Landscape = Background =… … Wikipedia
The People vs. Larry Flynt — Infobox Film name = The People vs. Larry Flynt director = Miloš Forman music = Thomas Newman writer = Scott Alexander Larry Karaszewski starring = Woody Harrelson Courtney Love Edward Norton Richard Dudley Richard Paul producer = Oliver Stone… … Wikipedia
The Jump Off — Infobox Single | Name = The Jump Off Artist = Lil Kim featuring Mr. Cheeks from Album = La Bella Mafia Released = January 28, 2003 Format = CD Single Recorded = 2002 Genre = Rap Length = mm:ss Label = Atlantic Records/Queen Bee Entertainment… … Wikipedia
The Beacon Street Collection — Studio album by No Doubt … Wikipedia
The World Ends with You — Left to right, Joshua, Neku, Beat (above), Shiki, and Rhyme Developer(s) Square Enix Jupiter … Wikipedia
The Legend of Zelda: A Link to the Past — North American box art Developer(s) Nintendo EAD Publisher(s) … Wikipedia
The Cat in the Hat — … Wikipedia
The Teaches of Peaches — Studio album by Peaches Released … Wikipedia
The Pierre — The Pierre, is a luxury hotel located in New York City, United States, managed by Taj Hotels Resorts and Palaces. Situated on Fifth Avenue and 61st Street, and facing the Central Park, the hotel opened in 1930. It stands 160 meters tall.History… … Wikipedia